Kristína Mičovičová:

Malvínkine Vianoce

eot s. r. o., Bratislava, 2019

Kristína Mišovičová vstúpila do literatúry knižkou pre deti s názvom Decká z mesta sa (ne)vedia biť. Príbeh o dvoch rozdielnych chlapcoch, a predsa kamarátoch, bodoval aj v Knihe Záhoria 2018. Uplynuli 3 roky a nastal čas ponúknuť deťom ďalších hrdinov. Alebo lepšie povedané hrdinku malú líštičku.

V názve knihy sa spája milé zvieratko s poetickým menom Malvínka a čaro Vianoc:  “Snažila som

sa napísať príbeh, ktorý by bol pútavý a zároveň aj trošku poučný. Prostredníctvom malej líštičky môžu deti spoznať vianočné zvyky a tradície, ale i to, v čom spočíva skutočná hodnota Vianoc,” hovorí autorka. 

Ako priznáva, zimu a s ňou spojené Vianoce považuje za najkrajšie obdobie roka a napísať o ňom knižku patrilo k jej snom. Príbehom malej líštičky chcela prispieť k tomu, aby rodičia trávili so svojimi deťmi aspoň v predvianočnom období viac času. A verí, že Malvínkine Vianoce im k tomu môžu pomôcť: “Knihu som obsahovo rozdelila do 18-tich kapitol. Ak začnú rodičia s detičkami spoločne čítať na Mikuláša, dočítajú ju presne v predvečer Vianoc.”  

Kristína Mičovičová pochádza z Bratislavy, ale jej domovom sa stalo Záhorie –  so svojou rodinou žije v Sekuliach, pracuje v Moravskom Sv. Jáne. Na počiatku jej tvorby pre deti bol syn Matúško. Jeho neochota čítať prinútila Kristínu Mišovičovú vymyslieť príbeh, ktorý by chlapca oslovil a pokúsil sa zmeniť jeho postoj ku knihám. A tak sa z úspešnej autorky 5 kníh pre ženy stala autorka príbehov pre deti.

Niet pochýb o tom, že kniha určená pre menšie deti musí zaujať i vizuálne, mala by byť plnofarebná a bohato ilustrovaná. Vie to aj Kristína Mišovičová. Opäť oslovila ilustrátorku Zuzku Dreadku Krutú, slovenskú výtvarníčku žijúcu vo Francúzsku, s ktorou spolupracovala na predchádzajúcej knihe. „Zuzke sa dielo opäť podarilo,“ mieni autorka knihy. „Vo svojich obrázkoch dokázala krásne zachytiť nielen atmosféru zimy a Vianoc, ale i života lesných zvieratiek.”

Spokojnosť netají ani výtvarníčka Zuzka Dreadka Krutá: „Príbeh samotný je bohatý, volila som klasický typ opisnej ilustrácie pre obohatenie textu. Išlo najmä o to, aby ilustrácie vytvorili správnu sviatočnú atmosféru. Aby aj napriek tomu, že sa príbeh odohráva v zime, pôsobil hrejivo.“ Ako výtvarníčka prezradila, celý proces tvorby ilustrácií trval približne 4 mesiace. Najviac času zabralo skicovanie samotnej líštičky Malvínky: „Chceli sme ju perfektnú, milú, láskavú, huňatú, a tak prešla naša Malvínka rôznymi zmenami. Skicovala som klasicky ceruzkou na papieri  a neskôr kolorovala digitálne. Táto fáza ma bavila najviac, ale bola aj najdôležitejšia – veď ide o hlavnú postavu nášho príbehu!“

Kristína Mišovičová si vydanie knihy bez klasického vydavateľstva vyskúšala už pri svojej predchádzajúcej knihe pre deti. Úloha autora sa v takom prípade neobmedzuje výhradne na prípravu textu: „Knižku sme opäť vydávali bez vydavateľstva, ktoré by sa postaralo o všetko ostatné – vydanie, propagáciu, predaj. Knihe sme preto zriadili samostatný web, prostredníctvom ktorého sa predaj realizuje,  sama sa starám o objednávky cez e-shop, balenie, distribúciu a pod. Má to však aj veľkú výhodu – knižku vždy dostanú deti aj s osobným venovaním,” uzatvára autorka.

Hoci situácia, v ktorej sa všetci už rok nachádzame, zabránila tvorcom stretávať sa s čitateľmi na besedách, Kristína Mišovičová si pochvaľuje, že aj napriek obmedzeným možnostiam si Malvínka našla cestu do detských knižníc, poličiek, pod vianočné stromčeky, a hlavne do detských sŕdc. A nielen u nás, ale i v susednom Česku – tam by Malvínkine Vianoce mali vyjsť v českom preklade v októbri. 

ATIS